最新文章

推荐文章

热门文章

您的当前位置:运动机能障碍 > 病种知识 > 经济学人The Economist 精读

经济学人The Economist 精读



经济学人The Economist 精读

Brazil’sOlympics

Notytmdalcontndrs

文章背景本文段落原选于经济学人杂志7月30日最新一期的报道里约奥运会的评论.年8月5日,巴西里约热内卢奥运会就将揭开其面纱,这也将是奥运会第一次在南美洲的大路上举行,巴西也是继年世界杯之后,时隔两年再次举办全球最大规模的体育盛事.但是此次奥运会在开幕之前,却出现了很多的被人诟病的问题,运动员的住宿,安全问题,场馆的建设等等等等.在文章中,作者提醒道,本届奥运会的主办城市,里约热内卢,自从年开始就已经处在一种衰退的状态,而本次奥运会,似乎也不能改变其命运.

thRoadtoAwsomStartsRightHr

1段落1WhnRiodJanirowonthrightalmostsvnyarsagotohostthOlympicgamsin,thcidadmaravilhosa(wondrfulcity)smdtodsrvitsnicknam.Violnc,asmuchpartofRio’simagasitsbachs,hadbnfallingformorthanadcad.Rio’sconomy,andthatofthsurroundingstat,wasbooming,thankstothworld’sdmandforthoilthatlisoffitsshors.Thgamswouldshowoffaprosprous,slf-confidntcity,itsorganisrsclaimd.Asimportant,ifRiocouldshowthatitcanplanaswllasitpartis,itwouldburythidathat“Brazilisnotasriouscountry,”asaBraziliandiplomatputitinths.“Thoswhogivusthischancwillnotrgrtit,”promisdLuisInácioLuladaSilva,thprsidntwhobroughtthgamstoBrazil.

第一句

WhnRiodJanirowonthrightalmostsvnyarsagotohostthOlympicgamsin,thcidadmaravilhosa(wondrfulcity)smdtodsrvitsnicknam.

1.rightn.权利主办权

这个词我们见的很多,表示正确或者右边的意思.他的另一个意思"权利"其实用到的也很多.在文中就表示举办奥运会的权利.

我们经常见到的还有:

humanright人权

civilright公民权

proprtyright财产权

privacyright隐私权

背景补充

北京时间年10月3日凌晨,国际奥委会第次全会在丹麦哥本哈根进行,在年夏季奥运会主办地票选里,巴西里约热内卢通过三轮投票击败西班牙马德里,日本东京,美国芝加哥,获得年第31届夏季奥林匹克运动会的举办权

2.cidadmaravilhosa里约热内卢的别称,葡萄牙语,意为"美好城市"

cidad=city

maravilhosa=wondrful

cidadmaravilhosa=wondrfulcity

背景补充

这个名字一开始是一首30年代巴西著名的歌曲,用来描述里约一年一度的嘉年华(carnival),之后变得非常非常流行,这首歌也变成了里约的市歌,并且名字也就成了里约这座城市的代名词.大家感兴趣的话可以听一下这首歌,很容易就会跟着跳起来...

3.nicknam别称绰号

这个词一般都是用来形容褒义的别称,一般并不是歧视的起外号的意思.

科比著名的nicknam:黑曼巴(blackmamba)

句子翻译

WHENRiodJanirowonthrightalmostsvnyarsagotohostthOlympicgamsin,thcidadmaravilhosa(wondrfulcity)smdtodsrvitsnicknam.

当里约热内卢在大概7年前赢得奥运会举办权的时候,这座被称作为"美好城市"的地方似乎是配得上这个称号的.

第二句

Violnc,asmuchpartofRio’simagasitsbachs,hadbnfallingformorthanadcad.Rio’sconomy,andthatofthsurroundingstat,wasbooming,thankstothworld’sdmandforthoilthatlisoffitsshors.

1.asmuchpartofRio’simagasitsbachs

与海滩一样都是里约形象中的重要部分

我们经常会见到的也是非常头疼的as...as结构!咱们一次来搞定!

as...as意为"和……一样",表示同级的比较。使用时要注意第一个as为副词,第二个as为连词

as+形容词或副词原级+as

Eg:Thisfilmisasintrstingasthaton.

这部电影和那部电影一样有趣

当as…as中间有名词时采用以下格式

as+形容词+a+单数名词

as+many/much+名词

Eg:Thisisasgoodanxamplasthothris.这和另一个一样都是一个好例子

用表示倍数的词或其他程度副词做修饰语时,放在as的前面倍数+as+adj.+as

Eg:Thisroomistwicasbigasthaton.

这个房间是那个房间的两倍大

2.boomvi增长快速提高经济繁荣

这个词最初的意思很简单就是表示炸弹爆炸的声音,后来也就用来形容经济增长犹如炸弹一样爆炸式的增长.一个非常非常地道的表达,很多经济文章中都有用到这个词,给人的感觉很直观.

最新一期的华尔街日报截图,标题用booming来形容繁荣的汽车行业

3.lisoffitsshors

shor表示海岸的意思,我们来区分一下两种用来形容在海边常见的表达:

onthcoast在海岸上

offthcoast离海岸不远处

这里用来形容油田,一般油田都是在海中间,所以用到了off

句子翻译

Violnc,asmuchpartofRio’simagasitsbachs,hadbnfallingformorthanadcad.Rio’sconomy,andthatofthsurroundingstat,wasbooming,thankstothworld’sdmandforthoilthatlisoffitsshors.

与海滩一样都是里约形象中的重要部分,暴力事件已经保持了十多年的持续减少.里约州(城市和其所在州的名字是一样的)的经济也一直在高速发展,多亏了世界上对其海岸边丰富原油的需求.

第三句

Thgamswouldshowoffaprosprous,slf-confidntcity,itsorganisrsclaimd.Asimportant,ifRiocouldshowthatitcanplanaswllasitpartis,itwouldburythidathat“Brazilisnotasriouscountry,”asaBraziliandiplomatputitinths.

1.showoff炫耀卖弄

这个词在这里表达了这次奥运会会展示出巴西美丽的面貌

但是这个词大多数的情况下,特别是在口语中是贬义的,表示专门炫耀,卖弄

2.prosprousadj繁荣的昌盛的

动词形式:prosprv.昌盛繁荣

3.Asimportant

这里作者省略了第二个as和第一句描述的内容,直接来表示与上一句表达的内容一样重要.

4.burythida把这个掩盖掉

非常非常地道的一个表达,bury表示埋葬,隐藏,这里相当于说把这个ida推翻,或者打破.

我们在写作文的时也完全可以用到这个说法:

Eg:wshouldburythidathatlarningEnglishisasy

我们应该放弃那种认为学习英语很简单的想法

5.asaBraziliandiplomatputit正如一个巴西外交官说的那样

diplomatn外交官外交家

这个词大多数都是官方用语,表示外交官的意思,而且一般都是政府官员.比如我们最近的国民男神:王毅部长

assbputit正如某人说的一样

一个非常常见也是地道的一个用法,这里的put不是指放的意思,而是有说,表达的意思

Eg:Hadmittdthscurityforcsmighthavmadsommistaks,ashputit.

如他所说的,他承认治安部队可能犯了一些错误

句子翻译

Thgamswouldshowoffaprosprous,slf-confidntcity,itsorganisrsclaimd.Asimportant,ifRiocouldshowthatitcanplanaswllasitpartis,itwouldburythidathat“Brazilisnotasriouscountry,”asaBraziliandiplomatputitinths.

奥运会的组织者宣城,这次奥运会将会展示一个出繁荣自信的里约城.而且同样重要的是,如果里约可以给人们展示出它能跟它举办派对一样计划好这次奥运会,这也可以彻底消除"巴西不是一个严肃认真国家"的观点,这个观点是年一个巴西外交官自己表达的.

第四句

“Thoswhogivusthischancwillnotrgrtit,”promisdLuisInácioLuladaSilva,thprsidntwhobroughtthgamstoBrazil.

1.LuisInácioLuladaSilva前巴西总统(-)路易斯卢拉

背景补充

卢拉被称为巴西史上最成功的总统,也有人叫他"巴西之子",可见他的重要性.

卢拉在年至年间担任了两届总统。在执政时期成为巴西史上最受欢迎的总统,也公认同时代全球最优秀的政治家之一.是他把巴西带入了“金砖四国”的行列。年《时代周刊》的“全球最具影响力人”评选中,卢拉在25名“领导和革命家”的组别里名列榜首,甚至排在奥巴马的前面.卢拉实现了任内GDP年均4.3%的增长,领导巴西重回世界经济十强行列,在卢拉卸任的时候,民调达到80%,国库里有一万亿美金储备,史无前例.

值得一提的是,正是在卢拉任内巴西连得世界杯和奥运会的举办权.

句子翻译

“Thoswhogivusthischancwillnotrgrtit,”promisdLuisInácioLuladaSilva,thprsidntwhobroughtthgamstoBrazil.

"那些赋予我们这次机会的人们是不会后悔这个决定的"讲奥运会带到巴西的前总统卢拉是这样保证的.

2段落2WithdaystogobforthopningcrmonyonAugust5th,Rio’sslf-confidncislookingshaky.OnJuly24ththAustraliantamstormdoutofthOlympicvillaginthdistrictofBarradaTijuca,







































昆明治疗儿童白癜风
北京知名白癜风医院


转载请注明:http://www.oqgph.com/bzzs/821.html